One month has passed since Governor Walz declared a peacetime emergency (March 13th) and it has been three weeks of #StayHomeMn with only essential workers working in the Twin Cities. Employers have had plenty of time to figure out how to supply our workers with personal protective equipment. They have had plenty of time to figure out how to pay workers a wage differential in exchange for putting their health and their family’s health at risk. Many union members are saying they have not received masks or gloves, and most members said they NEED hazard/essential pay because we are on the frontline. This is not right. Here is how you can help — (more…)
Aquellos de nosotros que no hemos sido despedidos tenemos que reportarnos a trabajar en un ambiente que podría ser peligroso para nuestra salud. Como trabajadores esenciales, se nos ha pedido que hagamos nuestra parte, pero las compañías también tienen que hacer su parte: ellos deben decirnos inmediatamente si hay un caso confirmado de COVID-19 en nuestros lugares de trabajo y deben tomar los pasos inmediatos para protegernos. Ya hemos visto múltiples casos en los que los empleadores se han tardado en decirle a los trabajadores la verdad, en un caso hasta quisieron pretender que el empleado estaba “de vacaciones”. Como lo dijo el empleado enfermo en este caso: “No se puede tapar el sol con un dedo”. Nuestra salud está en juego. Por lo tanto, el sindicato les ha enviado una carta a todas las compañías exigiendo:
Información de ayuda para la vivienda en Saint Paul |
Si usted vive en la ciudad de Saint Paul y ha experimentado una pérdida significativa de sus ingresos, tal vez llena requisitos para una ayuda de una sola vez por la cantidad de mil ($1,000.000) dólares para hogares que han sido impactados por la pandemia de COVID-19. La apertura para recibir las aplicaciones comienza el 8 de abril y cierra el 19 de abril a las 5:00 P.M. Las aplicaciones van a ser evaluadas utilizando el proceso de lotería. |
https://bit.ly/StPhousingAssist |
El 27 de marzo, fue firmada la ley CARES, que contiene un paquete de estímulo por el COVID-19. Esta ley incluye apoyo para los miembros de SEIU Local 26 y para otros trabajadores durante esta crisis; la ley ordena: el aumento en el seguro de beneficios por desempleo, el pago directo por cheque, el aumento del subsidio suplementaria de alimentos (cupones) y la protección contra los desalojos.
Seguro de salud – ¿Cómo impacta la ley CARES mi salud?
Por medio de la ley CARES los planes privados de seguro de salud deben cubrir el pago de las pruebas para el COVID-19, las cuales deben ser gratuitas (pero no para quienes no tienen seguro médico y quienes no tienen documentos).
Porque peleamos por esto, los contratistas del aeropuerto tendrán acceso a $3 millones de dólares en fondos designados para mantener en la nómina a más de ciento veinticinco mil (125,000) trabajadores del aeropuerto hasta el 30 de septiembre. Las compañías contratista deben certificar que no harán despidos, ni reducirán el pago ni los beneficios para poder tener acceso al fondo.
Comuníquese con el Centro de Recursos para Miembros al 855-265-6225. Seiu26.org o en Facebook o en la red electrónica.
Those of us who are not laid off now must report to work every day in an environment that could be dangerous to our health. As essential workers, we are asked to do our part, but the companies must also do their part: they must tell us immediately if there is a confirmed case of COVID-19 at our worksites and take immediate steps to protect us. We have already seen multiple cases where employers are slow to tell workers the truth, in one case even pretending that the employee was “on vacation.” As the sick worker in this case put it: “you cannot cover the sun with your thumb”. Our health on the line. Therefore, the union has sent a letter to all of the companies demanding that: (more…)
Como trabajadores sindicalizados somos vulnerables al coronavirus al igual que cualquier otro trabajador. La diferencia es que los trabajadores sindicalizados no estamos solos, tenemos recursos y tenemos voz para decir como reaccionamos nosotros y las compañías, ante esta crisis. Un ejemplo poderoso de esto, es que en estas tres primeras semanas de la pandemia de COVID-19, somos nosotros los que controlamos nuestro propio fondo del seguro de salud del sindicato. Nuestros fideicomisarios (administradores) del fondo de bienestar y salud (Health and Welfare Fund) decidieron que: (more…)
As union workers we are vulnerable to the corona virus the same as any worker. The difference is that union workers are not alone, and we have resources and a voice in how we and our companies react to this crisis. One powerful example of this in the first 3 weeks of the COVID-19 pandemic is that we control our own union health insurance fund. Our union trustees to the health and welfare fund established: (more…)